Staat mit Januskopf

出处:07年8月明鏡周刊第三期歷史特别刊
PREUSSEN - DER KRIEGERISCHE REFORMSTAAT
普鲁士-戰爭中崛起的國家

titel.jpg

卷首專欄
STAAT MIT JANUSKOPF-雙面國家
Von Wiegrefe, Klaus

原文版權屬於明鏡周刊及其作者。

↓不用有獎競猜都知道是誰的儀仗,拍照時間1991年8月17日
friedrich2.jpg

嚴禁轉載其實是不想用個人腦補誤導廣大群眾……

 
 

《提前五分鐘》

出處: http://mathildasdoubel.deviantart.com/art/Fuenf-Minuten-vor-der-Zeit-149682922
作品名稱:Fünf Minuten vor der Zeit
作者:MathildasDoubel

提示: 獨伊黨勿入!意呆廚勿入!獨普CP,基爾伯特一直在醋砸門(囧

另:文中的哥哥……乍看有點OOC,但看完全文后就不覺得了。肥啾很萌萌XD

總結:六點不到就起床的土豆兄弟,你們不是人!!

姑娘們!看完都給爺來拜個年!沒紅包肉償歡迎!




 
 

《房東路德维希》(其實是個杯具)

http://mathildasdoubel.deviantart.com/art/Hausmeister-Ludwig-151382722?offset=10#comments
作品名稱:Hausmeister Ludwig
原作者:MathildasDoubel(這姑娘的文很贊T AT,下一篇準備譯她的《提前五分鐘》)

云咩扔來看的一篇土豆妞寫的同人,一邊看一邊笑得滿地滾。設定是一棟大房子,每層有好幾個2室或3室的單獨套間,各族人民混居XD。無CP,方言醒目,肚片兒十二指腸甚至盲腸他們都出來了!!而且各個都很鬧騰(揍
基爾伯特=勃蘭登堡設定,看這篇文前建議大家先去看看wiki上的土豆地圖,否則州名和城市名稱可能一時半會反應不來,更別說neta部分(下薩克森姑娘喲~~~)
PS to 云咩:抱歉關於小薩爾藍我一開始弄錯了otz,他和漢堡沒關係(揍

因為土豆家方言太可怕,尤其是拜叔那一口帥氣的Bayrisch,我都是靠拼讀蒙的……
所以不保證譯文絕無Bug………

PS:老規矩,轉載禁止
 
 

考試完畢內心空虛

重新修改版的譯文,這兩首和之前的durch den Monsun經常自己沒事就唱,
發現自從把hass mich那種倒頭經一樣的歌唱順了之後……這些都是小菜。

Rette mich

Spring nicht




 
 

黑歷史太可怕

因為阿藍提起的關係,最近除了複習就是loop當年正太組合的歌曲……
然後發現電腦里似乎還存著4年前的一些譯稿……
於是就…………杯具了…………

拿當時DAF平均只有3分的破爛水平干這事簡直是自不量力T AT
現在好希望千千上的歌詞能把名字刪掉(誰!快去刪掉!行行好!)

誰說看著黑歷史會更有自豪感啊?!誰啊!!跟過去的自己做比較超沒品的!5555
欣慰的是,以前邊唱邊卡殼的歌,現在很順溜就能連讀過去……(達爾文試驗品)
是说学TI真的可以提高语言水平呢 (廢話,蹲土豆家都四年零倆月了!)

TH杯具改造重建工程進行中……




Durch den Monsun
穿越季风